-
1 топтать траву
vgener. miša zāli, mīdīt zāli, mīnāt zāli -
2 топтать траву
vgener. pestare l'erba -
3 топтать траву луга
vgener. premere l'erba del prato -
4 топтать
-
5 топтать
топчу, топчешь παθ. μτχ. παρλθ. χρ. топтанный, βρ: -тан, -а, -оρ,δ.μ.1. ποδοπατώ, τσαλαπατώ•топтать траву ποδοπατώ το χορτάρι.
|| λερώνω με τα πόδια, με τα παπούτσια•топтать пол πατώντας λερώνω το πάτωμα.
|| (για υποδήματα) στραβοπατώ. || βαδίζω.2. πατώ•раненых -ли конями τους τραυματίες τους πατούσαν με τα άλογα.
|| μτφ. διαρπάζω, λεηλατώ.3. πιέζω, θλίβω•топтать виноград πατώ τα σταφύλια.
|| ανακατεύω•топтать глину πατώ τον πηλό.
4. βλ. спариться:εκφρ.топтать в грязи – κυλώ στο βούρκο• κατασυκοφαντώ• ποδοπατώ την αξιοπρέπεια, ξευτελίζω, κουρελιάζω, ρεζιλεύω•топтать на месте – κάνω βήμα σημειωτό (δεν προοδεύω).1. ποδοπατιέμαι, τσαλαπατιέμαι. || λερώνομαι με το ποδοπάτημα.2. (για υποδήματα) στραβοπατιέμαι.3. πιέζομαι, θλίβομαι.4. κάνω βήμα σημειωτό. || στριφογυρίζω στο ίδιο μέρος.5. είμαι, βρίσκομαι. || παρευρίσκομαι.εκφρ.топтать на месте – κάνω βήμα σημειωτό (δεν προοδεύω, δεν αναπτύσσομαι). -
6 топтать
204a Г несов. кого-что, чем tallama (madalk. ka isaslinnu kohta), tallerdama, sõtkuma; ülek. jalge alla tallama; \топтать лошадьми hobustega tallama, hobustega otsa ajama, hobus(t)e alla ajama, \топтать траву rohtu v muru tallama, \топтать ногами jalgadega v jalge alla tallama, \топтать пол kõnek. põrandat mustaks tallama, \топтать глину jalgadega savi sõtkuma, \топтать сапоги kõnek. (1) saapaid kulutama, (2) ülek. taldu kulutama; ‚\топтать в грязь кого kõnek. keda porri tallama -
7 топтать
1. несов.кого-чтомять, давитьтапау2. несов. что; разг.пачкатьтапау, тапап бысратыу3. несов. что; разг.стаптывать обувьтуҙҙырыу, кейеп туҙҙырыу4. несов. спец.давить, разминатьтапау, йомшартыу5. несов. прост.о спаривании птицтапауҡоштар һөйөшкәндәтоптать в грязь — бысраҡ (ҡара) яғыу, мәсхәрә (мыҫҡыл) итеү
-
8 топтать
несов.1. что пахш (зер) кардан, поймол кардан, таги по кардан; топтать траву алафро поймол кардан2. что разг. из монда ифлос кардан; топтать пол фарши хонаро из монда ифлос кардан3. что разг. пӯшида аз кор баровардан, пӯшида даррондан, пушида кӯҳна кардан (пойафзолро)4. кого-что лагадкӯб кардан, пешпо задан, таги по кардан, зер кардан; топтать лошадьми зери пои аспхо кардан// перен. (попирать) поймол кардан, обрӯи касеро резондан (паст кардан), хор кардан, таҳкир кардан5. что зер кардан, фушурда (молида) мулоим кардан, зер карда омехтан (аралаш кардан); топтать глину лойро покӯб карда пазондан6. кого прост, (о птицах) чуфтӣ (пахш) кардан топтать в грязь кого бадном кардан -
9 топтать
[toptát'] v.t. impf. (топчу, топчешь)1) (pf. растоптать) pestareтоптать ногами — calpestare ( anche fig.)
2) (pf. натоптать):топтать пол — sporcare il pavimento, lasciare impronte sul pavimento
3) топтаться (a) rimanere in piedi, indeciso; (b):топтаться на месте — non progredire, segnare il passo
-
10 топтать
1) ( давить ногами) calpestare2) ( пачкать ногами) sporcare con le scarpe* * *несов. В1) (cal)pestare vtтопта́ть ногами — calpestare vt; schiacciare coi piedi
2) разг. ( грязнить ногами) sporcare vt, insudiciare vtтопта́ть пол — sporcare il pavimento ( coi piedi)
3) перен. ( унижать) calpestare vt4) ( разминать) impastare vt, rammollire vtтопта́ть глину — impastare l'argilla
•* * *vgener. premere, strebbiare, strubbiare, pestare, calcare, calciare, calpestare, gallare (о птицах; разг.), mettere sotti piedi -
11 топтать
fouler vt; salir vt ( пачкать) -
12 топтать
глаг. несов.тапта, тĕшĕр; топтать траву курǎка тапта -
13 топтать
топтать zertreten* vt, zerdrücken vt (траву и т. п.) топтать ногами mit den Füßen treten* vt топтать пол den Fußboden mit den Füßen schmutzig machen -
14 топтать
несовер.;
(кого-л./что-л.)
1) trample down
2) (грязнить) make dirty with one's feet) топтать пол грязными башмаками ≈ to dirty the floor with one's muddy boots топтать глинунесов. (вн.) trample( smth.) ;
~ траву trample down the grass;
~ ногами что-л. trample smth. under foot;
~ огонь stamp out a fire;
~ в грязь кого-л. trample smb.`s reputation under foot;
~ся несов.
1. shift one`s feet;
(о лошади) stamp;
2. разг. (быть, находиться где-л.) hang* about, linger;
~ся на месте mark time, make* no progress. -
15 топтать
zertreten (непр.) vt, zerdrücken vt (траву и т.п.)топтать ногами — mit den Füßen treten (непр.) vtтоптать пол — den Fußboden mit den Füßen schmutzig machen -
16 топтать
топта́ти; (посевы, траву) толо́чити; ( раздавливая) чави́ти; ( истаптывать) сто́птувати\топтать в грязь кого́ — перен. змі́шувати з гря́ззю (з боло́том) кого́, топта́ти в боло́то (в грязь, в багно́) кого́
-
17 топтать
-
18 топтать
1) General subject: hobnail, patter, ride down, savage, stamp, tramp, trample (траву, посевы), tread, tread down, tread press wear out, override, tread under foot, spurn2) Dialect: paddle, paddleboard3) Agriculture: feather (о птицах)4) Makarov: hobnail (свободу, достоинство и т.п.), savage (о лошади), trample under foot (кого-л.) -
19 топтать
топт||атьнесов1. πατώ, ποδοπατώ, τσαλαπατώ, καταπατώ·2. (грязнить) γεμίζω πατημασιές:\топтатьать пол γεμίζω πατημασιές τό πάτωμα· \топтатьать ногами τσαλαπατώ· \топтатьать траву́ πατώ τό χορτάρι. -
20 топтать
топта́ть траву́ — fouler l'herbe
* * *vgener. fouler aux pieds, trépigner, fouler, piétiner
См. также в других словарях:
топтать траву — См … Словарь синонимов
Топтать траву — Перм. То же, что мять траву. Подюков 1989, 204 … Большой словарь русских поговорок
ТОПТАТЬ — ТОПТАТЬ, топчу, топчешь, несовер. 1. что. Давить, мять, попирать ногами. Топтать траву. Топтать цветы. || Пачкать, грязнить ногами. Не топчи пол сапожищами. 2. что. Давить, разминать ногами для какой нибудь практической надобности. Топтать глину … Толковый словарь Ушакова
ТОПТАТЬ — ТОПТАТЬ, топчу, топчешь; топтанный; несовер. 1. кого (что). Давить, мять ногами. Т. траву. 2. что. Снашивать при ходьбе (обувь) (прост.). Т. сапоги. | совер. потоптать, опчу, опчешь; оптанный (к 1 знач.) и стоптать, опчу, опчешь; оптанный (ко 2… … Толковый словарь Ожегова
топтать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я топчу, ты топчешь, он/она/оно топчет, мы топчем, вы топчете, они топчут, топчи, топчите, топтал, топтала, топтало, топтали, топчущий, топтавший, топтанный, топча; св. вытоптать, затоптать, потоптать … Толковый словарь Дмитриева
Топтать зелёной травушки — Перм. То же, что мять траву (ТРАВА). Подюков 1989, 204 … Большой словарь русских поговорок
ТРАВА — Богородицына (богородицкая) трава. Арх., Дон. Растение чабрец обыкновенный. АОС 2, 45; СДГ 1, 32 33. Богородская трава. 1. Прибайк., Прикам. То же, что богородицкая трава. СНФП, 133; МФС, 99. 2. Сиб. Травянистое растение чабрец ползучий. Верш. 7 … Большой словарь русских поговорок
трава — Травка, былье, былинка, зелень, зелье, злак, мурава, муравка. .. как лист перед травой, тише воды, ниже травы, топтать траву, трын трава... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
ходить — Ступать, шагать, шествовать, грясти, брести, двигаться, подвигаться, гулять, разгуливать, прогуливаться, прохаживаться; тащиться, тянуться, плестись, ползти, ковылять, семенить, слоняться, шататься, шляться, шлепать, маршировать. Он выступал без… … Словарь синонимов
Мэнсон — Чарли, рецидивист, проведший из 32 лет 17 в исправительных учреждениях, организатор банды Мэнсона. Первое вооруженное ограбление совершил в 13 лет. В 1967, в очередной раз получив свободу, набирает девушек в т, н. семью , всего 17 человек. Мэнсон … Терроризм и террористы. Исторический справочник
ПОТАПТЫВАТЬ — ногами, потопывать или толочить, топтать иногда; потоптать ногами, или что, топтать несколько и перестать. | Топтать, истаптывать совсем; попирать, попрать, подмять под ноги. Прохожие траву потаптывают, и теперь много потоптали. Все грядки… … Толковый словарь Даля